Using Third-Person Objective Right: The Maltese Falcon

For some reason, perhaps a hatred of humanity, when people talk about third-person objective (“fly on the wall”) narration, they always lead with Hemingway’s Hills Like White Elephants. This is a lousy story. It reads more like an exercise, not one of Hemingway’s better efforts at all, so we’ve started off on the wrong foot.

Worse, it’s almost entirely dialog. You can tell a story that’s mostly dialog in any narrative mode, and it’ll come out the same. It’s not a showcase of third-person objective.

We’ll use a better example.

What Is Third-Person Objective Narration, Anyway?

If you take a third-person omniscient narrator who never bothers to report anyone’s thoughts or feelings at all, but just shows what’s happening in the room, as if they were an observer, that’s third-person objective.

In addition, the story usually follows a single character around, reporting only what happens in their general vicinity, and there are no flashbacks or nonlinear narration. Just one thing after another.

If you become fooled by the word “objective,” as so many have, you’ll think that there should also be a certain clinical, detached, robotic element to the storytelling as well. Don’t do that; it’ll suck the life right out of your story.

A Better Example

So let’s pick an example that’s suitable for our purpose: a well-known, highly successful story  written by a highly successful author.

The author is Dashiell Hammett and the story is The Maltese Falcon. One of these days I may compare it to another famous detective story of his that doesn’t use third-person objective, The Thin Man (but not today).

The Maltese Falcon

The Maltese Falcon is a 1930 novel that is considered to be the first hardboiled detective novel. It’s on everyone’s short list of third-person objective stories, despite Hammett using narrative techniques that contradict much of what is said about third-person objective.

My verdict: Hammett was right. Conventional wisdom is wrong.

Hammett’s narrator tells the story without diving into anyone’s thoughts, so that part’s uncontroversial.

Also, the narrator never leaves Sam Spade’s presence. If Spade is unconscious or asleep, the narrative skips ahead until he wakes up. No flashbacks, no backstory except in dialog (which is mostly lies). No scenes told out of chronological order. All this is normal enough.

But objective? Let’s look at the opening sentence of a typical scene:

The eagerness with which Brigid O’Shaughnessy welcomed Spade suggested that she had been not entirely certain of his coming.

Note that this entire sentence is a complex value judgment about what Mrs. O’Shaughnessy’s behavior implies about her thoughts and feelings; thoughts and feelings the narrator never reveals directly.

There’s exactly zero “show, don’t tell” in this sentence, which is as it should be. For one thing, a new scene always requires some setup before we can start slinging subtext around. For another, the subtleties of body language and expression cannot be conveyed properly through direct physical description, so Hammett doesn’t try.

But drawing inferences about her mindset from her body language and behavior, reported only as “eagerness” and “not entirely certain,” are not objective observations. They’re guesses. They fall into the category of “mentalizing” or “cognitive empathy,” where you’re aware of what seems to be going on with the other person based on exterior clues. Nor are we aware of which clues we’re relying on, for much of this process is unconscious. That’s not “objective!”

In addition, to tell a story at all, you probably need sympathy as well (but not empathy; that’s optional), where you have a sense of the emotional interplay between the characters and events.

Without the emotional content, stories lose their meaning. We have to communicate this emotional content to the reader, one way or another. Being a blank wall of objectivity won’t cut it. We don’t have mind-reading in third-person objective, but we can report what any observer  would notice and conclude. That’s the job of our narrator.

Let’s do a longer except. I’ve italicized the phrases that an objective narrator would be unable to say because they’re guesses, not fact:

He stood beside the fireplace and looked at her with eyes that studied, weighed, judged her without pretense that they were not studying, weighing, judging her. She flushed slightly under the frankness of his scrutiny, but she seemed more sure of herself than before, though a becoming shyness had not left her eyes. He stood there until it seemed plain that he meant to ignore her invitation to sit beside her, and then crossed to the settee.

“You aren’t,” he asked as he sat down, “exactly the sort of person you pretend to be, are you?”

“I’m not sure I know what you mean,” she said in her hushed voice, looking at him with puzzled eyes.

“Schoolgirl manner,” he explained, “stammering and blushing and all that.”

She blushed and replied hurriedly, not looking at him: “I told you this afternoon that I’ve been bad—worse than you could know.”

“That’s what I mean,” he said. “You told me that this afternoon in the same words, same tone. It’s a speech you’ve practiced.”

After a moment in which she seemed confused almost to the point of tears she laughed and said: “Very well, then, Mr. Spade, I’m not at all the sort of person I pretend to be. I’m eighty years old, incredibly wicked, and an iron-molder by trade. But if it’s a pose it’s one I’ve grown into, so you won’t expect me to drop it entirely, will you?”

“Oh, it’s all right,” he assured her. “Only it wouldn’t be all right if you were actually that innocent. We’d never get anywhere.”

“I won’t be innocent,” she promised with a hand on her heart.

“I saw Joel Cairo tonight,” he said in the manner of one making polite conversation.

Gaiety went out of her face. Her eyes, focused on his profile, became frightened, then cautious. He had stretched his legs out and was looking at his crossed feet. His face did not indicate that he was thinking about anything.

There was a long pause before she asked uneasily: “You—you know him?”

Seeming is Believing

Hammett sometimes uses words like “seemed” and sometimes he doesn’t. In general, using words like “seemed” highlight uncertainty and conjecture; omitting them is more telegraphic and makes statements sound more like facts, but without insisting they really are. The reader is unlikely to become confused by this.

As you’ve seen, the complex meanings ascribed to actions and expressions are essential to the scene; a mind-blind robot narrator wouldn’t be able to tell this story adequately.

Ignorant Narrators?

The narrator is pretending that all these statements are no more than guesses, though confident ones: since he never actually enters anyone’s mind, he’s implying that he can’t. Is this really true? Irrelevant.

The author knows for sure what the characters are thinking. The narrator is pretending not to. That’s how I think about it.

Speaking of ignorant narrators, I think the concept is bogus in third person. You’ll be told, “The narrator doesn’t know anything except what happens right there in the room.” This is unhelpfully weird because ignorance can be tricky. We always have to deal with the characters’ ignorance, the readers’ ignorance, and our own (possibly undetected) ignorance. Let’s not add yet another layer. Enough is enough.

“The narrator knows much and reveals little” gets you everywhere you need to go.

(Similarly, the “omniscient” in third-person omnisicent is irritatingly unhelpful. The “omnisicent” narrator has no artificial barriers preventing them from revealing whatever they like to the readers. That’s all.  Or concealing whatever they like, for that matter. But they’re not godlike.)

No Viewpoint Character

There is no viewpoint character. Or, if you prefer, the disembodied narrator is the viewpoint character. There’s no trace of the third-person limited issue of, “The reader can’t know the viewpoint character has a KICK ME sign on their ass before the viewpoint character does” phenomenon. The narrator can show us Spade’s backside at any time.

Admittedly, I call Spade the viewpoint character myself, but all I mean is that we never get a glimpse into anything unless he’s present and conscious. He’s handled the same as any other character otherwise.

Recipe for Third-Person Objective Narration

    1. Take one standard omniscient narrator. Impose the following restrictions:
      • Restrict the narration to the vicinity of the (so-called) viewpoint character (usually the room they’re in), and the times when they’re conscious.
      • No flashbacks, no backstory, no nonlinear narration: we’re stick with the viewpoint character in the here and now, with chronological narration.
      • No mind-reading. The inner thoughts and feelings of the characters are not revealed. The narrative eye is always outside the body of the viewpoint character and can move around the room at will, including looking at the viewpoint character from any angle. We always look at everyone from the outside.
    2. Now peel away and discard some conventional concepts:
      • Discard the metaphors of “a fly on the wall,” and “camera view.” They’re nonsense. Flies and cameras understand nothing. Even if they did, they can’t tell stories in prose. We’ll introduce a better concept in a minute.
      • Next, reject the concepts of “objective” and “detachment” with contempt. If you take them the least bit seriously, you’ll suck the life right out of your story. We’re playing a different game here.
    3. Characterize your narrator:
      • Our narrator is presented as if they are present but unseen.
      • That is, they are an alert, observant, well-informed, discriminating, interested, engaged disembodied observer. You can’t tell a story worthy of the name without some emotional involvement.
      • The narrator has broad knowledge. They already know the name and purpose of everything around them, though they may not condescend to inform the reader.
      • Our narrator has a fully functioning theory of mind and is capable of cognitive empathy and sympathy. They can tell the story so this is transmitted to the reader so the reader isn’t forced to perform guesswork over things that would have been obvious if they had been there.
    4. Remember these ground rules:
      • Don’t be robotic or artificially clueless. A fly on the wall can’t tell the difference between a table and a chair. Humans can, and do. Pretending otherwise would be weird. Your narrator can and should use phrases like, “leaping up with barely concealed glee.” It doesn’t break the Robotic Narrator’s Oath.
      • Human communication includes a great deal of conjecture, often reported as fact. This is perfectly legitimate, even essential, in our third-person objective story.

Good luck!

 

 

 

 

Do You Need a First-Line Hook?

Not that kind of hook!

This question came up on Reddit this morning. Here’s my answer:

Like most writing advice, “You have to have a first-line hook” is wisdom-adjacent while managing to be both wrong and imprecise. Does “first line” mean the first printed line or the first sentence? It’s wrong either way, but pointless ambiguity is a hallmark of oft-repeated writing advice.

First-line hooks are great. I love them to pieces. But they’re not essential; let’s not overvalue them.

Let’s reject the “line” part first. The position of the first line break on the printed page is irrelevant. Typography isn’t destiny.

How about the first sentence? I sometimes read a book for the first time and its opening sentence grabs me hard enough that I remember it years later, well enough to quote an approximation of it. This makes the story as a whole more vivid and easier to talk about. And, of course, I have no choice but to keep reading.  I benefit; the author benefits.

A vivid and memorable first sentence is a good thing to have. Does it also have to take the form of a hook? No. “Call me Ishmael” isn’t hooky in the usual sense at all, not in the way that, “I was riding down the old high road and came upon a ventriloquist and his dummy dangling from a tree” is.

How about a hook in the first paragraph or two? It’s in the same ballpark as the first sentence, but less quotable from memory and with more of everything else.

Good Openings

Good stories tend to open with a burst of authorial confidence, even swagger. Sometimes blatant, sometimes almost concealed. That’s potent stuff! A hook is often an alternative to this: something more within the grasp of relative beginners.

For example: “In a hole in the ground there lived a hobbit. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat; it was a hobbit-hole, and that means comfort.”

I don’t know about you, but I have no defenses against Tolkien when he’s displaying his carefully crafted playfulness, and it was hard for me to stop reading after looking this up.

Setting the Stage

And the first paragraph or two begin converting the reader’s experience from a blank screen to either a story or the promise of a story Real Soon Now. Either way, it’s simultaneously setting expectations and satisfying them in the sense of, “Whatever it is I’m reading, I want more.”

Which reminds me of an old joke:

Q: How does an IBM salesman make love?

A: He sits on the edge of the bed all night telling her how good it will be.

As writers, we need to take off our metaphorical trousers before the reader falls asleep or even looks at their watch. If we aren’t master stylists, we should probably get a move on.

As with theater, every scene requires some stage-setting. That goes double for the opening of a story. The reader knows nothing: all they have is anticipation. They’re in the same situation as Roger Rabbit: “Who turned out the lights? Boy, it’s dark in here. I can’t see a thing! What’s going on?”

We want to ease the reader past the initial darkness and bring the scene into focus with a minimum of bewilderment.

This is at its most difficult at the beginning of the story, when the reader is at their most ignorant. If we can orient them to the situation, engage their interest, and evoke some kind of appropriate emotional response or other, we’re golden. Readers will take this as a good sign and keep reading.

In my reading, I make decisions quickly. So do a lot of other people. Take the Amazon free samples of stories, for example. I never make it to the end of the sample unless I’m going to buy the story. The samples aren’t very long, either.

So if your story begins with a few lackluster pages and the rest is pure gold, I’ll never know it.

One Survivor

Buy on Amazon 
Or buy elsewhere.

by Robert Plamondon
Norton Creek Press, 258 pages, ISBN 0981928447. 

Robert Plamondon’s novel is the kind of old-school SF adventure you love, with competent, strong-willed characters, believable technology, fast-paced action, humor, mystery, murder, betrayal, and a touch of the supernatural, all set against the backdrop of the ruined Terran Empire.

One Survivor will remind you of Heinlein’s early work, but with a depth of background more like Jack Vance. It pits fifteen-year-old Beverly di Mendoza against her parents’ murderers, on a backward planet whose inhabitants owe her nothing. With the help of two other teenagers and their battered space ship, Beverly survives the initial onslaughts and soon moves to the offensive.

Continue reading “One Survivor”

How to Amost Use Dialect in Fiction

A (Good?) Example From the Master

What’s the big deal about using dialect in fiction? Let’s look at an example from the all-time master of dialect, Mark Twain:

“Say, Jim, I’ll fetch the water if you’ll whitewash some.”

Jim shook his head and said, “Can’t, Mars Tom. Ole missis, she tole me I got to go an’ git dis water an’ not stop foolin’ roun’ wid anybody. She say she spec’ Mars Tom gwine to ax me to whitewash, an’ so she tole me go ’long an’ ’tend to my own business—she ’lowed she’d ’tend to de whitewashin’.”

“Oh, never you mind what she said, Jim. That’s the way she always talks. Gimme the bucket—I won’t be gone only a minute. She won’t ever know.”

“Oh, I dasn’t, Mars Tom. Ole missis she’d take an’ tar de head off’n me. ’Deed she would.”
—The Adventures of Tom Sawyer

At the time (1876) many readers were familiar with the two related dialects spoken by Tom and Jim and appreciated the faithfulness of Twain’s rendition. If you’d grown up in the same town, you’d have talked like one of them yourself.

It sounds overwrought to the modern American ear, though, and some of it doesn’t connect with our experience. For example, I look at “gwine,” wonder how I’m really supposed to hear it, give up, and change it in my mind’s ear to “gonna.”

Continue reading “How to Amost Use Dialect in Fiction”